بالمغرب: توقيع مسرحية “أمشوم” بمناسبة اليوم الوطني للمسرح
بمناسبة اليوم الوطني للمسرح وبتنسيق مع المديرية الجهوية لوزارة الشباب والثقافة والتواصل -قطاع الثقافة- بجهة الشرق، ومركز أموسيغ للترجمة من وإلى اللغة الأمازيغية، تنظم جمعية أمزيان بالناظور حفل تقديم وتوقيع المسرحية الأمازيغية “أمشوم” للأستاذ عبد المجيد بنحمادي، بالإضافة إلى مشاركة الأستاذ سليمان البغدادي، وذلك يـوم الأحد 15 ماي 2022، بقاعة مكتبة المركب الثقافي بالناظور، ابتداء من الساعة الخامسة مساء.
” أمشوم” هو عنوان مسرحية ترجمها إلى أمازيغية الريف عبد المجيد بنحمادي وهو طالب باحث في الأدب والترجمة بالكلية المتعددة التخصصات بالناظور. وقد اعتمد بنحمادي على النسخة الفرنسية لمسرحية Phormion من أجل إنجاز ترجمة لها إلى الأمازيغية، وتعتبر هاته المسرحية هي إحدى المسرحيات الستة التي أبدعها Térence تيرانس، أحد أبرز الكتاب المسرحيين اللاتينوفونيين (وهو أمازيغي الأصل)، حوالي 160 سنة قبل الميلاد.
كتبت مسرحية “أمشوم” في 117 صفحة، وتتكون من خمسة فصول موزعة إلى ستة وعشرين مشهدا، وقد تم طبعها ونشرها خلال نهاية سنة2021 في طبعتين: واحدة بالخط اللاتيني والأخرى بخط تيفيناغ.
وقد أشرف المرحوم حسن بنعقية على تتبع هذا العمل وتقديمه حيث كتب في مقدمته: “مواضيع مسرحيات تيرانس تتعلق بما يحدث في الواقع، لكن البناء الدرامي للمسرحيات يبقى رائعا. القراء سيكتشفون أن الكاتب يقارب ما يحدث في قرى الأمازيغ. هنا، سنجد أن الترجمة الأمازيغية خطت خطوات إلى الأمام خصوصا في أعمال تيرانس. ترجم هذا العمل من بدايته إلى نهايته بمهارة من طرف بن حمادي الذي اشتغل على النص كثيرا. إذا هاته المسرحية هي الثانية التي ترجمت لتيرانس إلى الأمازيغية. هي ترجمة أنيقة، عن طريق بنحمادي الذي أتقن هاته الترجمة. أربعة مسرحيات هي ما تبقى لتيرانس، وستترجم بأسرها إلى الأمازيغية”.